ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • [가사] Lemon - 米津玄師 요네즈 켄시

    가사집 2018. 5. 25. 20:20


    夢ならばどれほどよかったでしょう
    유메나라바도레호도요캇타데쇼오
    꿈이었다면 얼마나 좋았을까요

    未だにあなたのことを夢にみる
    이마다니아나타노코토오유메니미루
    지금도 당신의 꿈을 꿔

    忘れた物を取りに帰るように
    와스레타모노오토리니카에루요오니
    잊어버렸던 물건을 가지러 가는 것처럼

    古びた思い出の埃を払う
    후루비타오모이데노호코리오하라우
    낡은 추억 위에 쌓인 먼지를 털어


    戻らない幸せがあることを
    모도라나이시아와세가아루코토오
    돌아오지 않는 행복이 있다는 것을

    最後にあなたが教えてくれた
    사이고니아나타가오시에테쿠레타
    마지막으로 당신이 가르쳐줬어

    言えずに隠してた昏い過去も
    이에즈니카쿠시테타쿠라이카코모
    말하지 않은 채로 숨긴 어두운 과거도

    あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
    아나타가이나캬에이엔니쿠라이마마
    당신이 없으면 영원이 어두운 채로

    きっともうこれ以上 傷つくことなど
    킷토모오코레이죠오 키즈쯔쿠코토나도
    분명 이 이상 상처입는 일은

    ありはしないとわかっている
    아리와시나이토와캇테이루
    있을 리 없다는 걸 알고 있어

    あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
    아노히노카나시미사에 아노히노쿠루시미사에
    그 날의 슬픔마저, 그 날의 괴로움마저

    そのすべてを愛してた あなたとともに
    소노스베테오아이시테타 아나타토토모니
    그 모든 것을 사랑했던 당신과 함께

    胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
    무네니노코리하나레나이 니가이레몬노니오이
    가슴에 남아 사라지지 않는 씁쓸한 레몬의 향기

    雨が降り止むまでは帰れない
    아메가후리야무마데와카에레나이
    비가 그칠 때까지 돌아갈 수 없어

    今でもあなたはわたしの光
    이마데모아나타와와타시노히카리
    지금도 당신은 나의 빛



    暗闇であなたの背をなぞった
    쿠라야미데아나타노세오나좃타
    어둠 속에서 당신의 등을 어루만졌어

    その輪郭を鮮明に覚えている
    소노린카쿠오센메이니오보에테이루
    그 윤곽을 선명하게 기억하고 있어

    受け止めきれないものと出会うたび
    우케토메키레나이모노토데아우타비
    받아들일 수 없는 것과 만날 때마다

    溢れてやまないのは涙だけ
    아후레테야마나이노와나미다다케
    계속해서 넘쳐흐르는 것은 눈물 뿐

    何をしていたの 何を見ていたの
    나니오시테이타노 나니오미테이타노
    무엇을 하고 있었어? 무엇을 보고 있었어?

    わたしの知らない横顔で
    와타시노시라나이요코가오데
    내가 모르는 옆모습으로

    どこかであなたが今 わたしと同じ様な
    도코카데아나타가이마 와타시토오나지요오나
    어딘가에서 당신이 지금 나처럼

    涙にくれ 淋しさの中にいるなら
    나미다니쿠레 사비시사노나카니이루나라
    눈물에 젖어 슬픔 속에 있다면

    わたしのことなどどうか 忘れてください
    와타시노코토나도도오카 와스레테쿠다사이
    나같은 건 부디 잊어주세요

    そんなことを心から願うほどに
    손나코토오코코로카라네가우호도니
    그런 것을 진심으로 바랄 정도로

    今でもあなたはわたしの光
    이마데모아나타와와타시노히카리
    지금도 당신은 나의 빛

    自分が思うより
    지분가오모우요리
    자기 자신이 생각하는 것보다

    恋をしていたあなたに
    코이오시테이타아나타니
    사랑을 하고 있었던 당신에게

    あれから思うように
    아레카라오모우요오니
    그 후로 생각처럼

    息ができない
    이키가데키나이
    숨을 쉴 수가 없어

    あんなに側にいたのに
    안나니소바니이타노니
    그렇게나 바로 곁에 있었는데

    まるで嘘みたい
    마루데우소미타이
    마치 거짓말같아

    とても忘れられない
    토테모와스레라레나이
    도무지 잊혀지지가 않아

    それだけが確か
    소레다케가타시카
    그것만이 확실해

    あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
    아노히노카나시미사에 아노히노쿠루시미사에
    그 날의 슬픔마저, 그 날의 괴로움마저

    そのすべてを愛してた あなたとともに
    소노스베테오아이시테타 아나타토토모니
    그 모든 것을 사랑했던 당신과 함께

    胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
    무네니노코리하나레나이 니가이레몬노니오이
    가슴에 남아 사라지지 않는 씁쓸한 레몬의 향기

    雨が降り止むまでは帰れない
    아메가후리야무마데와카에레나이
    비가 그칠 때까지 돌아갈 수 없어

    切り分けた果実の片方の様に
    키리와케타카지쯔노카타호오노요오니
    반으로 쪼개진 과일의 한 쪽 처럼

    今でもあなたはわたしの光
    이마데모아나타와와타시노히카리
    지금도 당신은 나의 빛

    댓글

Designed by Tistory.