ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • [가사] Peace Sign (나의 히어로 아카데미아 Op 2) - 요네즈 켄시 米津玄師

    가사집 2018. 8. 26. 19:59



    いつか僕らの上をスレスレに
    이츠카 보쿠라노 우에오 스레스레니
    언젠가 우리들 위를 아슬아슬하게

    通りすぎていったあの飛行機を
    토오리스기 테잇타 아노 히코-키오
    스쳐 지나갔던 그 비행기를

    不思議なくらいに憶えてる
    후시기나 쿠라이니 오보에테루
    신기할 정도로 기억하고 있어

    意味もないのになぜか
    이미모 나이노니 나제카
    의미도 없을 텐데 왜일까

    不甲斐なくて泣いた日の夜に
    후가이나쿠테 나이타 히노 요루니
    한심하게 울었던 날 밤에

    ただ強くなりたいと願ってた
    타다 츠요쿠 나리타이토 네갓테타
    그저 강해지고 싶다고 바랐어

    そのために必要な勇気を
    소노 타메니 히츠요-나 유우키오
    그러기 위해서 필요한 용기를

    探し求めていた
    사가시 모토메테이타
    찾아 헤매고 있었어

    残酷な運命が定まってるとして
    잔고쿠나 운메이가 사라맛테루 토시테
    잔혹한 운명이 정해져 있다고 해도

    それがいつの日か僕の前に現れるとして
    소레가 이츠노 히카 보쿠노 마에니 아라와레루토시테
    그것이 언젠가 내 앞에 나타난다고 해도

    ただ一瞬、この一瞬、息ができるなら
    타다 잇슌 코노 잇슌 이키가 데키루나라
    그저 지금 이 순간, 숨만 쉴 수 있다면

    どうでもいいと思えたその心を
    도-데모 이이토 오모에타 소노 코코로오
    어찌됐든 좋다고 생각한 그 마음을

    もうー度
    모- 이치도
    다시 한 번

    遠くへ行け 遠くへ行けと
    토오쿠에 이케 토오쿠에 이케토
    멀리까지 가라, 멀리까지 가라고

    僕の中で誰かが歌う
    보쿠노 나카데 다레카가 우타우
    내 안에서 누군가가 노래해

    どうしようもないほど熱烈に
    도-시요-모 나이호도 네츠레츠니
    어떻게 할 수도 없을 만큼 열렬하게

    いつだって目を腫らした君が二度と
    이츠닷테 메오 하라시타 키미가 니도토
    언제나 눈이 부어 있던 네가 두 번 다시

    悲しまないように笑える
    카나시마나이 요-니 와라에루
    슬퍼하지 않고 웃을 수 있는

    そんなヒーローになるための歌
    손나 히-로-니 나루 타메노 우타
    그런 히어로가 되기 위한 노래

    さらば掲げろピースサイン
    사라바 카카게로 피스 사인
    그렇다면 피스 사인을 치켜들자

    転がってくストーリーを
    코로갓테쿠 스토리오
    굴러가는 스토리를



    守りたいだなんて言えるほど
    마모리타이다난테 이에루호도
    지키고 싶다고 말할 만큼

    君が弱くはないのわかってた
    키미가 요와쿠와 나이노 와캇테타
    네가 나약하지 않다는 건 알고 있어

    それ以上に僕は弱くてさ
    소레 이죠-니 보쿠와 요와쿠테사
    나는 그것보다 나약해서

    君が大事だったんだ
    키미가 다이지닷탄다
    네가 소중했던 거야

    「独りで生きていくんだ」なんてさ
    히토리데 이키테이쿤다난테사
    「혼자서 살아갈 거야」라고

    口をついて叫んだあの日から
    쿠치오 츠이테 사켄다 아노 히카라
    입을 벌리고 외쳤던 그 날부터

    変わっていく僕を笑えばいい
    카왓테이쿠 보쿠오 와라에바 이이
    변해가고 있는 나를 비웃어도 좋아

    独りが怖い僕を
    히토리가 코와이 보쿠오
    혼자인 게 무서운 나를

    蹴飛ばして 噛みついて 息もできなくて
    케토바시테 카미츠이테 이키모 데키나쿠테
    걷어차고 물어뜯으며 숨도 쉴 수가 없고

    騒ぐ頭と腹の奥が くしゃくしゃになったって
    사와구 아타마토 하라노 오쿠가 쿠샤쿠샤니 낫탓테
    혼란스런 머리와 뱃속이 엉망진창이 되어도

    衒いも外連も消えてしまうくらいに
    테라이모 케렌모 키에테시마우 쿠라이니
    잘난척도 가식도 사라져버릴 정도로

    今は触っていたいんだ君の心に
    이마와 사왓테이타인다 키미노 코코로니
    지금은 너의 마음에 닿고 싶은 거야

    僕たちは
    보쿠타치와
    우리들은

    きっといつか遠く離れた
    킷토 이츠카 토오쿠 하나레타
    꼭 언젠가 저 멀리 떨어진

    太陽にすら手が届いて
    타이요-니스라 테가 토도이테
    태양에 손을 뻗어서

    夜明け前を手に入れて笑おう
    요아케마에오 테니 이레테 와라오-
    새벽녘을 손에 넣고선 웃자

    そうやって青く燃える色に染まり
    소-얏테 아오쿠 모에루 이로니 소마리
    그렇게 푸르게 타오르는 색으로 물들어

    おぼろげな街の向こうへ
    오보로게나 마치노 무코-에
    어렴풋이 보이는 거리 저편까지

    手をつないで走っていけるはずだ
    테오 츠나이데 하싯테 이케루하즈다
    손을 꽉 잡고서 달려나갈 거야

    君と未来を盗み描く
    키미토 미라이오 누스미 에가쿠
    너와 미래를 그려

    捻りのないストーリーを
    히네리노 나이 스토리오
    비틀리지 않은 스토리를

    カサブタだらけ荒くれた日々が
    카사부타다라케 아라쿠레타 히비가
    상처투성이에 거칠었던 날들이

    削り削られ擦り切れた今が
    케즈리케즈라레 스리키레타 이마가
    닳고 닳아서 끊겨버린 지금이

    君の言葉で蘇る鮮やかにも現れていく
    키미노 코토바데 요미가에루 아자야카니모 아라와레테이쿠
    너의 말에 되살아나서 선명하게 나타나고 있어

    蛹のままで眠る魂を
    사나기노 마마데 네무루 타마시-오
    번데기 속에서 잠들어버린 혼을

    食べかけのまま捨てたあの夢を
    타베카케노 마마 스테타 아노 유메오
    먹다 만 채로 버려놓은 그 꿈을

    もう一度 取り戻せ
    모- 이치도 토리모도세
    한 번 더 되찾자

    もうー度
    모- 이치도
    다시 한 번

    遠くへ行け 遠くへ行けと
    토오쿠에 이케 토오쿠에 이케토
    멀리까지 가라, 멀리까지 가라고

    僕の中で誰かが歌う
    보쿠노 나카데 다레카가 우타우
    내 안에서 누군가가 노래해

    どうしようもないほど熱烈に
    도-시요-모 나이호도 네츠레츠니
    어떻게 할 수도 없을 만큼 열렬하게

    いつだって目を腫らした君が二度と
    이츠닷테 메오 하라시타 키미가 니도토
    언제나 눈이 부어 있던 네가 두 번 다시

    悲しまないように笑える
    카나시마나이 요-니 와라에루
    슬퍼하지 않고 웃을 수 있는

    そんなヒーローになるための歌
    손나 히-로-니 나루 타메노 우타
    그런 히어로가 되기 위한 노래

    さらば掲げろピースサイン
    사라바 카카게로 피스 사인
    그렇다면 피스 사인을 치켜들자

    転がってくストーリーを
    코로갓테쿠 스토리오
    굴러가는 스토리를

    君と未来を盗み描く 捻りのないストーリーを
    키미토 미라이오 누스미 에가쿠 히네리노 나이 스토리오
    너와 미래를 그려, 비틀리지 않은 스토리를


    댓글

Designed by Tistory.